第一中文网

第58章 小问题背后的不简单 (第3/5页)

天才一秒记住【第一中文网】地址:www.dyzww.cc

且赛里斯人的通讯数据量也不可能有1000G这么恐怖,但是想想……

整个带宽目前还是属于保密状态没有公布,但是通过刚才那瞬间恐怖的数据爆发量,那也绝对不是一个小数字……

而且揪着这个地方去抨击赛里斯人……

说实话,说出去会丢人的,即便人家赛里斯的直播产生的数据拥堵,但是人家好歹是实时双向音画同步直播,你灯塔国牛逼哄哄的卫星着陆呢?

画面清晰度和流畅程度和人家一比……

再无知的人也知道赛里斯人的无线宽带数据绝对要比灯塔使用的带宽高N倍!

“牛逼!既没有泄露关键情报信息,又用一句名言和简单的算数题就解决了对方的提问,而且还让所有观众都那么服服帖帖,厉害!”

总导演在坐在导播台前的椅子上,由衷的发出对章成铭的赞叹。

而在几个较大的国外观众所汇聚的直播间里,这里的主播快速的同声翻译了刚才的事情,以及章成铭话语内容,也引发了不少外国观众的惊呼:

【欧买噶!赛里斯人有十四亿?!】

【十四亿……恐怖!】

这些外国人集中的直播间里,汇聚人流最大的直播间的主播是一位Id阿叕的女主播,她是外语专业的学生,虽然她的同声翻译速度还有些欠缺,但是能让这么多外国观众留在这里并不是她的声音有多甜,她的容貌有多美……

而是她的翻译十分的准确!

拉丁语系中,不管是哪个分支衍生出来的语种,在现代社会信息爆炸,信息量爆增的这个时代里,每一年都会因为时代的变化,事物的增长,出现大量新增词汇。

特别是科学界,每年各种科学新词汇的增加更是让人头疼无比。

而且最令人诟病的,是这些词汇不仅晦涩难懂,而且往往和其它词汇是毫无关联。

因此往往一个学科的科学家,注意是科学家,研究生物的科学家看研究机械科学家的论文时,说句难听的,可能连上面的大量机械专业单词都不认识!

赛里斯的方块字虽然每年也在不断出现新词汇,但它表意的天生优越性让这些词汇很容易让人联想和猜测到其具体作用。

所以很多翻译主播是临时恶补了许多相关的单词,但因为时间实在太短,单词量又太大一下子没法全部拿下,导致了翻译时很多信息翻译的十分不准确,有些翻译甚至把空间站翻译成了“车站”这种词不达意的翻译。

但是恰巧,这位阿叕女主播在很早时,因为父亲爱好的缘故,从小就接触大量和天文、航天相关的知识,而且这些书籍、杂志中很多还是标准的外文刊物,因此作为标准的文科生,她却能很意外的掌握住这几个方向上面的无数专业外文单词。

所以和其它更加专业翻译,甚至是高级同声翻译的直播相比,她的同声翻译速度虽然不快,但却胜在了准确这个关键点上!

而这个关键点,就是让几百万国外观众愿意留在她这里的核心原因!

要知道能不远万里不辞辛劳的翻墙并注册账号进来的,绝大多数都是专业人士和爱好者,他们可以忍受翻译效率上的一些迟缓,但他们无法忍受专业单词术语上的错误,因为那是会出现严重偏差的!

【亲爱的zhuo,你能不能帮我问下,那个叫‘jiuzhua’的工作机械,它的轮胎是采用特殊橡胶材料?还是和太阳神月球车一样用钢丝编织成镂空形状制作的呢?】

一位外国观众在直播间里,用外语向阿叕提出请求。

“这个啊……我帮你问问,但我不能保证主播他能看到……”

【没关系,你问就好了。】

阿叕小手在键盘上快速的敲打着,一行文字

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

流落星际,我的机甲有亿点点厉害 流火苍穹 我在末世当包租婆 无限人类文明大融合 我在逃生游戏开食铺 我家彩电连接末世万千 末世:我!打造了一支无敌军团