天才一秒记住【第一中文网】地址:www.dyzww.cc
明信片在莫斯科機場受到了克格勃郵政值班員的檢查,被當成是由一位俄羅斯人寫給一位烏克蘭表兄弟的,兩個人都在蘇聯境內居住和工作,於是就發出去了。
明信片在三天之後郵到了利沃夫。
那位克里米亞韃靼人渾身筋疲力盡,且因高速飛行而引起了劇烈的時差反應;正當他從日本飛返回國時,挪威布拉森斯‐‐賽夫航空公司一架國內航班的小型噴氣式飛機,在奧勒松漁城的上空傾斜著機翼,開始向位於海灣中地勢平坦的小島上的市政機場降下飛行高度。索爾&iddot;拉森從其中一扇舷窗向下觀望著,感到心情一陣激動。每當他返回這個養育他的小城鎮時,他始終有這樣的心情,這兒將永遠是他的家鄉。
1935年,他出生在老布霍爾曼區一個漁民的小屋中,這個地方早已被炸毀了,以為建造新的公路讓出地盤。在戰前,布霍爾曼曾是漁民的住宅區,到處是雜亂無章的木屋,顏色有灰的、藍的和赭色的。他父親的那幢小木屋連著一片空場,就像那一排其餘的房屋一樣,像他父親那樣的個體漁民從海上回家時都把他們的小船系泊在碼頭上。這兒也散發著他童年時期的氣息‐‐船的顛簸、樹脂、油漆、鹽和魚。
他年幼時就曾坐在他父親的碼頭上,觀看著巨輪慢慢地駛往斯托納斯卡伊亞的泊位,他曾夢見過那些向西遠涉重洋的巨輪肯定停過的地方。到7 歲時,他已能駕著輕舟,從布霍爾曼海岸駛出去幾百碼遠,來到峽灣對面古老的蘇拉山旁,山峰在波光粼粼的水面上投下了陰影。
&ldo;他將來會成為一名水手的,&rdo;他的父親從碼頭上帶著滿意的神情邊看邊說道,&ldo;不是一位老待在近海水面上捕魚捉蝦的人,而是一位水手。&rdo;
當德國人來到奧勒松時,他年僅5 歲。那些身穿灰色大衣的高個兒士兵,穿著厚皮靴邁著沉重的腳步到處走來走去。到7 歲時,他才見到了戰爭的烽火。那年夏天,在挪沃伊學校放假期間,他的父親讓他一起去捕魚。他父親的那艘小船和奧勒松其餘的漁船一起,在一般德國艦艇的監護下,在海面上已駛出很遠了。他在夜裡醒來了,因為有人在周圍移動。兩側有閃耀的燈光,那是來自奧克尼的艦隊的桅杆燈。
在他父親的漁船旁邊有一條划槳的小船,船上的人正在搬動鯡魚筐。這個小孩驚愕地看到一位面色蒼白、筋疲力盡的年輕人從船艙中的箱子下面鑽了出來,在別人的攙扶下上了那條划船。幾分鐘之後,划船便消失在黑暗之中,朝著從奧克尼來的人划去了。又有一位抵抗運動的電台報務員奔赴英國去受訓了。他的父親逼著他答應決不提起他所看到的情況。一個星期之後的一天傍晚,奧勒松響了一陣步槍的槍聲,他的母親告訴他,他應該格外使勁地念禱告詞,因為校長死去了。
他的個兒長得很快,使他的母親來不及為他做合身的衣服,到他十幾歲的時候,他已對無線電著了迷,花了兩年的時間裝成了他自己的收發報機。他的父親驚訝地盯著那個裝置,那是他所無法理解的。在1951年聖誕節過後的一天,當他接收到從大西洋中部一艘遇難船隻發出的s 信息時,索爾才16歲。那艘船就是&ldo;飛行企業&rdo;號,船貨已經移動了位置,船身在波濤洶湧的海面上傾斜得很厲害。
接連16天的時間,世界各地的人,還有一位年僅十幾歲的挪威少年,都在屏息監聽著。在這段時間中,那位出生于丹麥的美國船長庫爾特&iddot;卡爾森,怎麼也不肯離開他那艘正在下沉的輪船,冒著狂風使它艱難地向東朝英格蘭的南部移動。索爾&iddot;拉森夜以繼日地坐在他的小閣樓中,耳朵上戴著耳機,透過老虎窗遙望著峽灣口以外的激濤怒海,衷心祝願那艘破舊的貨
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!