第一中文网

第41节 (第3/4页)

天才一秒记住【第一中文网】地址:www.dyzww.cc

时这位东方女孩显然更符合他对东方人的印象,温和,谦逊,彬彬有礼,即使中心意思是“你这想法和你这设置简直像狗屎一样”,她使用的语句也绝对不会让他感到难堪。

要不是在电话里听过霍明珠的声音,伦森一定会认为坐在自己对面的是个绅士!

从这以后的许多个夜晚,伦森都乐此不彼地与霍明珠进入“问答时间”。到了最后,伦森忍不住问:“你把你知道的都告诉我了,难道不怕我把你这些技巧据为己有?要知道我比你有名得多,还提前注册了公司……”

霍明珠说:“我会的也是别人教给我的。”说完她又补充了一句,“我相信真正有野心、有能力的人都不会走旁门左道。”

伦森听到这句话后当下拍板定案,决定亲自把合同带到华国和霍明珠面对面地签下它。

他真的很好奇“珀尔”是怎么样一个女孩子,小小年纪就能有这样的技术和想法!

伦森最近的异常让合伙人们都很在意,在伦森收拾行李时,合伙人之一忍不住发问:“你这是要去东方?噢不,伦森,你说过你对东方人没兴趣的。”

伦森说:“你们放心,我对她的兴趣就像我对你们一样。我敢和你们打赌,她长得一定不漂亮。上帝是公平的,给了她那么好的头脑,一定不会再给她美丽的容貌。而我,伦森·埃里克,早已发誓一生只爱美人。”

伦森这样信誓旦旦地说着,启程前往那个最古老的东方国度。

第50章 我有未婚夫了

霍明珠并不知道伦森的打算。伦森要地址时她只当伦森是要把合同寄过来,美国之行结束后她的暑期安排已经进入下一个环节,她需要为自己赚取一点零花钱!

霍明珠联系做翻译时认识的前辈,要到了几份翻译工作。监督霍彦复习和预习期间她抽时间把它们解决了,一一寄回去给前辈,收到的报酬倒也不少。对方拿到翻译稿后打电话过来夸道:“你的翻译水平提高了不少,该严谨的地方还是和以前一样严谨,有些该活泼的地方却明显比以前活泼不少,很不错啊。我下次换种类型的稿子给你试试。”

霍明珠高高兴兴地挂了电话。

翻译这东西,并不是知道每个单词的含义就成了的。以前她基础扎实,翻出来的东西很少出错,只不过对文化氛围和具体语境的把握不是很强,翻出来的文章往往有形而无神,只能夸一句“词达”,而不能夸一句“意达”——那需要更多的阅历积累。在系统里进行过高强度的咨询翻译和电影翻译,让霍明珠大大扩展了阅读面,对最现实、最有趣的国外生活有了大面积的了解。

这些在“二十五年”后的东西,她虽然不能和谁说起,却也潜移默化地受到它们的影响。这种影响在她去做事时会彻底体现出来。

霍明珠积极等待前辈给自己的新工作。没想到工作没来,她却接到了宁旭的电话。宁旭已经到了常岭,不过因为与宁家的矛盾,霍明珠没有主动找过宁旭。而宁旭,在那次重逢之后似乎也把霍明珠给忘了。

宁旭临时被他母亲派去省会接待几个外宾,偏偏他这个人有点草包,外语说得不太溜。神使鬼差之下,宁旭把电话打到了霍明珠家。霍明珠和关逸闹腾成那样或多或少和他妹妹有关系,再一次见到霍明珠之后宁旭忽然良心发现,觉得有点对不起霍明珠。听说霍明珠翻译很厉害,他就当给霍明珠一个赚钱的机会!

宁旭心里是这样想的,语气自然也带着点这样的意思。霍明珠本来不太想去,想了想,又答应下来。

送上门来的钱不赚白不赚。

霍明珠和霍定国说明情况。霍定国说:“多交点朋友不是坏事,不过这宁旭不太靠谱,你帮一帮就算了。”意思是不要深交。

霍明珠当然知道宁旭多不可靠

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

文文的日记本 星印天行 網戀別用假照 予你一世清欢 乔小姐,珏爷对你图谋不轨 五年后:她带五个缩小版王爷回归 [綜]我還能苟