天才一秒记住【第一中文网】地址:www.dyzww.cc
ndiefestung,diesema?nahmenwerdensehrvielmehrzeit.gleichzeitigmussauchberucksichtigtwerden,nichtdiefranz?sischeverfugtbereitsuberjahrngeerfahrung.
因此,在贝尔福——凡尔登进行正面进攻,其成功的希望是很小的。若要从南面实施包围,必须首先进行一场富有成效的针对瑞士的战役并攻克汝拉各要塞,这些行动要花费大量时间。同时还必须考虑到,法国人也并非等闲之辈。
gegendiedeutschebgerungausdemnorden,derfranz?sischenbesatzungineinversuch,verdunundqimeielzwischendemflussmaas.abersiewollennicht,ineinenechtenwiderstand,sonderninderruckseitederaisnest.?domenechhuundleizwischenintel.arbilliegtindermittedesflussesnachderpositionscheintauchaufdemtisch.wenneinegr??ereanzahlvoneinkreisungvondeutd,kannfastfestehoheposition,unterstutztdurchdince-effektoferunddiezusammensetzungderfestung.
针对德国人从北面的包围,法国人企图占领凡尔登和梅齐埃尔之间的马斯河。然而,他们并不想在此进行真正的抵抗,而是在埃纳河后面的圣?梅内胡和雷代尔之间进行。位于埃尔河后的中间阵地似乎亦在考虑之中。如果德国的包围圈更大一些,则可直逼坚固的高地阵地,起支撑点由兰斯、拉昂和拉费尔要塞组成。
dieshatzurfolge,diedeutschenstehenvorist:
1.belfort,aipinaer,turku,verdunpositionenenngdermaasriveraufdierichtungderdameelqi.forcesolltezurf?rderungdervogesen,moerteriver,undnancytourzwischenverdunundlothringenlinie.
2.el-zwischendenpositionen.
3.diefront-sur-aisne.
4nceferposition.
由此,德国人所面对的是:
1.贝尔福、埃皮纳尔、图尔、凡尔登阵地,沿马斯河方向到达梅齐埃尔。部队应推进到孚日山、莫尔特河、南希和图尔与凡尔登之间的洛林一线。
2.埃尔河畔的之间阵地。
3.埃纳河畔的阵地。
4.兰斯——拉费尔阵地
diesestarkeposition,einenangriffnichtzuerwartenist.vondernord-westenbisel-meiqi,raydyerfernkedesangriffsundschwarzdurchdenfluss,umdiepositiondeshinterenanscg,soscheintes,dassdurchdieumsetzungderl
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!