第一中文网

第46章 岁月在窗外流,不来打扰 (第1/2页)

天才一秒记住【第一中文网】地址:www.dyzww.cc

193x年,我二(戴望舒)

香港经英国人打造了几十年后,也相当的洋气了。何况香港倚山环海,自然景观比上海更美。

关键的是,香港那时候还没有日本人。我是说日本兵。

我们的运气还真不错。而且是两方面的。一方面,是生活方面的。我曾经把我的五首诗翻译成法语,发表在香港大学的外文刊物上。于是造就了一批洋粉。当然那时候不叫粉丝,用我发明的话说,叫信徒,小信徒或者老信徒。一个女的老信徒,叫马尔蒂,她喜极了我的诗,读了后就到处打听这个叫戴望舒的诗人。一听说我来了香港,她就来到了我们的旅馆。

喝着咖啡,我刚说那几首歪诗就是我自己翻译的,她更激动了,使劲地啃着我,拉着我就要走。我说:去哪里?她说:去我家。我说:就我这个样子?她说:对,就你这个样子。我说得更明确一些:你仔细看看我的脸。她说:你的脸好看。我说:我说的是这一点一点的。她说:你是说夏斑?它们使你更性感。我知道,法国人管雀斑叫红斑,德国人才叫夏斑,她是用了德语词的结构。她接着又啃我,边啃还边数着:一个,两个,三个,这里还有一个。我半天才弄明白,她是数着我所谓的夏斑,用她的唇数着,好象要让我自己知道这些点点一共有多少,以及准确的位置都在哪里。

那天我没有跟着她到她家里去。但我是唱着歌回去的,唱的是一首法国歌,叫Il est beau me le soleil,翻译成中文叫“他象太阳一样美丽”。注意,是男性的“他”。这首歌我听过很多次,却从来没有唱过,其实只会唱里面的两句歌词,其余的用哼代替。丽娟问我:法国老太婆给你什么了,让你这么开心?我说:正名。丽娟一脸的茫然。我说:意思就是麻子最好最性感。丽娟说:迭额宁港特了,呲呆了,么叶救了。丽娟永远是一口标准的上海话。尽管她其实是浙江慈溪人。她的意思我当然懂了,因为我也说得一口标准的上海咸话。她的意思是:这个人傻了,痴呆了,没药可救了。我没理她,因为我已经走进了厕所。

第二个星期五下午,丽娟说的那个“法国老太婆”又来了。她说:上次说好的是星期五下午三点的啊?我说:是嘛?噢,怕冻(再提醒一下:法语对不起的意思),我去换一下衣服。丽娟也到了门口,问法国老太婆:进来坐吗?法国老太婆说:出去坐。她们说的是中文。丽娟问我:我也要换衣服吗?我说:你换什么换。有点出息吧。当我换好衣服转过身来,看到丽娟的眼睛,我才想起我又伤到她了。我经常伤到她的,越来越经常。可是我的感觉永远浮在看一下就过去的层面上。

还是那家维多利亚咖啡馆,还是那一湾碧绿的香港海水。其实,“法国老太婆”马尔蒂并不太老,也就比我大个十来岁,当然比丽娟大了二十多岁,也就是说,应该是四十出头。中国人说风韵犹存,说的就是马尔蒂这样的,脸是有五十来岁的样子,按中国人的标准,可是身材只有二十几,用诗的话说,特别魔鬼,好些个部位都有魔鬼蠢蠢欲动,探头探脑,此起彼伏,笑到忘形的时候,那些起伏和弹性好象随时会脱颖而出。

马尔蒂问我:她是你情人?我说:怕冻,忘记介绍了,她是我太太。马尔蒂好象有些失望,又好象有些高兴。这些微妙的表情转换是只有诗人才读得出来的。她问我:你好象不要她跟着?我说:法国人不是说要自由吗?马尔蒂的表情顿时删除了复杂性,也就是说只保留了高兴,她坐到我旁边更近一些的地方,她说:对,要自由,不要巴士底。我差点笑出来。因为我知道她说巴士底的意思。法国大革命就是从民众攻占巴士底狱解放政治犯开始的。她大概把我的话理解成我至少想要走出监狱透个气放个风。然后她又抱住我的头啃了起来。啃着还又数着了,一个,两个,三个

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

大秦:让你摸玉玺,你却摸女人? 神秘王爷欠调教 极品大皇子 绵绵诗魂 目标三八线 大明:我成了皇长孙 弃女:王的宠妃