第一中文网

第28章 價值千萬的珍珠 (第1/6页)

天才一秒记住【第一中文网】地址:www.dyzww.cc

夜深了,我回房艙睡覺,可睡得相當不好。鯊魚在我的睡夢中充當了重要的角色。詞源學說鯊魚(re)一詞源於安魂曲(reie)一詞,我覺得既對又錯。

第二天清晨四點,我被尼摩艇長特地安排的侍者從睡夢中叫醒。我迅速起床,穿好衣服就來到客廳。

尼摩艇長已經在那裡等候我。

「阿羅納克斯先生,準備好了嗎?」他問我說。

「準備好了。」

「請跟我來。」

「艇長,我的兩個夥伴呢?」

「已經叫過他們了。他們正等著我們呢。」

「我們不換潛水衣了?」我問道。

「不忙。我沒讓鸚鵡螺號太靠近海岸,我們現在距離馬納爾灣還相當遠。不過,我已經下令準備好小艇,送我們到準確的下水地點。這樣,我們可以少走許多路。潛水器械都裝在小艇上了,等我們下水探險時再換上。」

尼摩艇長帶著我走向通往平台的中央扶梯。尼德和龔賽伊已經在平台上等我們,正為能參加馬上就要開始的「遊戲」而欣喜若狂。鸚鵡螺號上的五名水手拿著船槳,在停靠在鸚鵡螺號旁的小艇上等候我們。

天還沒亮,雲塊遮住了天空,偶爾能見到稀疏的幾顆星星。我舉目朝陸地望去,只看見一條模糊的海岸線,由西南向西北擋去了四分之三的海平線。夜裡,鸚鵡螺號沿著錫蘭島西海岸北上,已經到達了海灣西側,或者確切地說,在錫蘭和馬納爾島之間形成的海灣西側。珠母灘——取之不盡的採珠場——就在這深色的海水下伸展,長達20海里以上。

我和尼摩艇長、龔賽伊、尼德在小艇的後面坐下。水手長掌舵,四名水手划槳。小艇的掣索已經收起,我們駛離了鸚鵡螺號。

小艇向南駛去。水手們不緊不慢地劃著名船槳。我注意到船槳吃水很深,水手們按照戰艇通用的划槳方法,每十秒鐘劃一次槳。小艇靠余速前進,濺起的水花像熔化了的鉛液的飛珠噼噼啪啪地打落在波濤上。從外洋過來的一個涌浪推得我們的小艇搖晃了幾下,幾片浪花打在了小艇的船頭。

我們大家默不作聲,尼摩艇長在思考什麼?也許正在想這塊離他越來越近的陸地?他會不會覺得離這塊陸地太近了。而加拿大人則嫌小艇劃得太慢,距離陸地還這麼遠。至於龔賽伊,他只像一個好奇的旁觀者,坐在船上一言不發。

五點三十分左右,天色破曉,海岸的輪廓漸漸清晰地凸現出來,東面比較平坦,向南則微微隆起。我們距離海岸還有五海里的路程,海灘與霧氣騰騰的海面連成了一片。在我們和海岸之間,海面上空空如也,既看不到船的影子,也不見潛水採珠的人。在這個採珠人將要匯集的地方,眼下是萬籟俱靜。正如尼摩艇長告訴我的那樣,我們來這片海灘早了一個月。

六點,天猛一下子大亮了,這是熱帶特有的晝夜轉換速度,這裡既無拂曉也沒黃昏。太陽光穿破了堆積在東方海平線上方的雲層,光芒四射的旭日噴薄而起。

我清晰地看見了樹木蔥鬱的陸地。

小艇向馬納爾島挺進,小島露出了南端的圓弧地形。尼摩艇長從座位上站了起來,觀察著海岸。根據艇長的示意,小艇就拋下了錨。錨鏈幾乎沒有下滑,這裡的水深不超過一米,珠母灘這一段的地勢最高。小艇在海水退潮的作用下向外海迴轉。

「阿羅納克斯先生,我們到了。」艇長說道,「您眼前這個狹窄的海灣,一個月以後,大量的珍珠經營者的採珠船將在這裡雲集,他們的採珠工就要在這一片水域下大肆進行搜索。幸好,這個海灣沒有大風大浪,很利於採珠,也非常適合潛水作業。我們現在就換潛水衣,並開始散步。」

我沒有吱聲,兩眼望著令人發怵的大海。在隨行水手的幫助下,我

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

[综英美]我有真话系统 从半夜娶寡妇开始 懟團[娛樂圈] [綜漫]齊神不在的星期天 本宮回來了 盛姐潜过的男人们(NPH) 從生存遊戲開始[無限]